英語

≪オンライン英会話 レポート①≫――『発音のポイント』まとめ

投稿日:2016年11月23日 更新日:


「やったー、ウッヒョー」
「おおお、コングラ!」

これは先日、コンビニの前でアホそうな小学生二人組がスマートフォンをイジリながら喋っていた会話です。

――コングラ?

コンビニのなかで目的のモノを買いながら「コングラ? 何かのゲームの挨拶か?」と、ずっと頭をひねって、帰宅時、車を運転中にようやくその答えが分かりました。

コングラ

コングラッチュレーション

Congratulations(訳:おめでとう!)

最近の小学生って科目のなかに『英語』があるためか、英語に対する壁が薄いようで、普段からポンポン英語を混ぜて会話するみたいです。

それに比べて、20代以降の大半は『英語』なんて“それなり程度”しかやってこなかっただろうし……。

これから『英語』がすっかり浸透した日本になったとき、『英語』がほとんど理解できない人はどんどん生き辛くなるだろうなぁ……と、今からなんだか嫌気が……。

――だって、考えてもみてください。

これから数十年後、日本人の平均英語理解度が急上昇し、ずっと年下の若者たちから「英語も理解できないなんて……」とバカにされたら……。

――アァッ、そんなことになったら本当に生き恥。

なんとしてでも、そんな世の中になるまでに『英語力』を少しくらい習得したい、そう思うのが自然でしょう?

そんなこんなで、『オンライン英会話』を始めたんです。

まだ『オンライン英会話』を始めて数週間なんですけどね。

いろいろと覚えたことがあるので、それをここで復習と自慢を兼ねて解説しちゃおうかと――。

オンライン英会話 レポート

英語の聞き取りが“ムズカシイ理由”は……


『英単語は理解しているのに、その英単語を(ネイティブな発音で)言われると分からない』という方が、結構多いんですよね。

たとえば、「masturbati○n(マ○ターベーション)」。

これをネイティブに発音すると――

「マスタビェシヨン」

もしも言われたとしても、きっとすぐには「masturbati○n(マ○ターベーション)」と理解できないと思います。


ん?

お前は何故、いきなり下ネタを言っているのかって?


勉学には必ず“エロの探求心”が必要なんですよ。

英語がそれほど得意でない私でも、エロ系の英単語だけは全部暗記していますし、スペルだって間違えずに書くことができるんです。

エロサイトに素早く入力して検索するために覚えたんですが、おっと……これは余談ですね。

ハナシを戻しますが、「なぜ(ネイティブな発音で)言われると、その単語をちゃんと理解できなくなるのか?」ということですけれど、それは――

≪英語の発音が統一していないため≫

もっと分かりやすく言うと、たとえば――

「thank you(訳:ありがとう)」

これは、どのように発音するでしょうか。

サンキュー?

サンク ユー?

一般的に「サンキュー」の認知度が高いため、日本人でも「thank you」は「サンキュー」と発音することを理解している方がほとんどだと思います。

では、逆に発音からその意味を理解できるか、簡単なテスト。

「ノォ アイ ゲイ!」

ある洋画を見ていたら、serious(訳:真面目・深刻なさま)な場面で主人公がいきなりこう言ったので、手に汗握りながらついつい吹き出してしまいました。

「ノンケじゃなく、私はゲイだ!」と言っているように勘違いしてしまったんですよ。

なにを言ってるんだコイツは……と。

あらためて口に出して言うことじゃないだろ……と。

さて、「ノォ アイ ゲイ」を英語で表記するとですが、「Now I get it(訳:そういうことか)」となります。

問題は「get it」ですね。

「ゲット イット」と言ってくれればいいのに、省略するから「ゲイ」と聞こえるんですよ。

日本人の耳には、ただでさえ聞き取りにくい英単語が、勝手に省略されて発音されては、ほとんど理解できません。

それがどれだけ英語のlistening(訳:聞き取り)を難しくしているのかと言えば、日本語で表すと「洗濯する」→「セ○クス」と言っているようなものなんです。

もしも、日本でこんな風に発音を省略されたら、家族のなかでも――

「これから、セッ○スよ」
「えッ!?」

――ってな感じで、日常生活にさえ支障をきたします。

ね?
どれだけ英会話のlistening(訳:聞き取り)が難しいか、分かったでしょう?

そこで、『オンライン英会話』の先生に尋ねてみたんですよ、“英語の発音省略”をどう理解すべきか、って――。

まとめ

わたし:What should I do to discern the omission of English pronunciation?(訳:英語の発音省略を聞き分けるにはどうしたら?)
先生 :should get used to English.(訳:とにかく英語に慣れろ)
わたし:hmm……(訳:う~ん)
先生 :Please associate with the woman who can speak English.(訳:英語が話せる女性とかかわってみては?)
わたし:It is a good idea!(訳:名案ですね!) Will you make love?(訳:ボクと愛を一緒に作りませんか?)
先生:……Get out!

英語の発音省略を理解するには、とにかく英語に慣れる必要があるとのこと。

聞き慣れる/言い慣れることが重要なようで、英語が喋れる恋人を作るのも効果的だとか。

「シックス(数字の6)」→「セック○」
「シックスセンス」→「シッ○スナイン」

先生いわく――こんな間違いを言ったり、また聞き間違えしたりしないために、とにかく“英語に触れること”が英語を理解する一番の近道だそうです。

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

▼応援お願いします!▼
にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村

-英語


comment

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA


関連記事

英会話の笑える間違え失敗例ww恥をかいて英語力UP!

英会話や英語は、日本人には馴染みが薄く、中々勉強する気が起きない、そんな人は多いでしょう。 単語や文法を覚えるだけの勉強ではやる気が無くなったり、疲れるだけで嫌になるものです。 しかし、面白おかしく英 …

[映画で英会話学習]英会話学習にオススメの洋画/ドラマ まとめ

長期間にわたって『オンライン英会話』をやっていると、「なんだか最近マンネリしてきたな」と脱力感を覚えることが誰しも必ず一度は訪れます。 そんなときの原因は、だいたいの場合において長く同じことを繰り返し …

≪英会話学習法≫――オンライン英会話で『外国人の美女』をゲット

「外国の金髪美女と付き合いたいから“英会話”を覚えたい!」 こんな下心満載な理由で“英会話の習得”を志していたら、軽蔑されるでしょうか? ――いいえ、そんなことはありません。 最近の『パソコン教室』に …

〔外国人との会話〕英会話で『盛り上がれる話題』について

相手「Hello(訳:こんにちは)」 自分「ハ、Hello!(訳:こんにちは)」 相手「You do not know? Lampard is……(訳:知っている? ランパード …

英会話は単語の繰り返しで通じる!?文法無視の感覚英会話!

もくじ1 基本的な単語だけでも通じる会話とは!1.1 ◇憶えるべきは単語!1.2 ◇映画や海外ドラマなどを字幕で観る1.3 ◇英会話の正解は1つではない1.4 ◇単語を知ることで成立する言葉もある?! …